home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Amiga Catalog Translation file | 2000-01-01 | 11.2 KB | 559 lines |
- ## version $VER: flm.catalog 2.31 (05.01.97)
- ## codeset 0
- ## language english
- MSG_ERROR
- FLM: Error occurred...
- ; FLM - Fehler aufgetreten ...
- MSG_INFO
- FLM: Information...
- ; FLM - Information ...
- MSG_OK
- MSG_ABBRUCH
- Cancel
- ; Abbruch
- STR_HELP
- ; Hilfe
- MSG_NOPATHFOUND
- FLM path not found.
- ; FLM-Verzeichnis nicht auffindbar.
- MSG_REGFEHLER
- Error in registration file.\nPlease try to re-install FLM.
- ; Fehler in Registrations-Datei.\nBitte installieren Sie FLM neu.
- MSG_UNREGSWVERSION
- unregistered shareware version
- ; unregistrierte Shareware-Version
- MSG_REGFUER
- registered to %s %s
- ; Registriert f
- r %s %s
- MSG_REGNUMMER
- registration number %d
- ; Registrations-Nummer %d
- MSG_NOREGFILE
- Couldn't open registration file.
- ; Konnte Registrations-Datei nicht
- ffnen.
- MSG_NOFONT
- Couldn't open font.
- ; Font konnte nicht ge
- ffnet werden.
- MSG_NOPORT
- Couldn't create FLM port.
- ; FLM-Port konnte nicht erstellt werden.
- MNU_PROJEKT
- Project
- ; Projekt
- MNU_PROJEKT_NEU
- ; Neu
- MNU_PROJEKT_LADEN
- Load...
- ; Laden...
- MNU_PROJEKT_SPEICHERN
- Save...
- ; Speichern...
- MNU_PROJEKT_VOREINST
- Presets...
- ; Voreinstellungen...
- MNU_PROJEKT_INFO
- ; Info
- MNU_PROJEKT_ENDE
- ; Beenden
- MNU_WB
- Dictionary
- rterbuch
- MNU_WB_STANDARD
- Standard
- ; Standard
- MNU_WB_THESAURUS
- Thesaurus
- ; Thesaurus
- MNU_WB_EINST
- Settings
- ; Einstellungen
- MNU_LERNEN
- Learning
- ; Lernen
- MNU_LERNEN_VOKS
- Words
- ; Vokabeln
- MNU_LERNEN_UNREGVERBS
- Irregular verbs
- ; unregelm
- ige Verben
- MNU_LERNEN_EINST
- Settings
- ; Einstellungen
- MNU_BENUTZER
- ; Benutzer
- MNU_BENUTZER_HILFE
- ; Hilfe
- MSG_CONFIGSAVE
- Please select a config file for saving
- ; Bitte Konfig-Datei zum Speichern ausw
- MSG_CONFIGLOAD
- Please select a config file for loading
- ; Bitte Konfig-Datei zum Laden ausw
- MSG_ERRCONFSAVE
- Couldn't create a config file
- ; Konfig-Datei konnte nicht erstellt werden
- MSG_ERRLOAD
- Couldn't open config file
- ; Konfig-Datei konnte nicht ge
- ffnet werden
- MSG_NOCONFIG
- No config file
- ; Keine Konfig-Datei
- MSG_CLEAREINST
- All FLM settings will be lost.
- ; Es werden nun alle Einstellungen\n in FLM gel
- scht.
- MSG_WBCALLNOBUFFER_INT
- Dictionary called but no buffer allocated.
- rterbuch aufgerufen, obwohl kein Buffer initialisiert.
- MSG_WBFILEOPENERR
- Couldn't open dictionary file %s.
- rterbuch-Datei %s konnte nicht ge
- ffnet werden.
- MSG_NOFLMWB
- No FLM dictionary.
- ; Kein FLM-W
- rterbuch.
- MSG_BUFFERALLOCERR_INT
- Couldn't allocate buffer %d.
- ; Buffer %d konnte nicht allokiert werden.
- MSG_NOSHAREWAREWB
- This dictionary can't be used in shareware version.\nPlease register you for the full version of FLM.
- ; Dieses W
- rterbuch ist in der\nShareware-Version nicht benutzbar.\nBitte lassen Sie sich f
- r\ndie Voll-Version registrieren.
- MSG_WBZUNEU
- This dictionary can't be used in this version.\nPlease register you for the newer version.
- ; Dieses W
- rterbuch ist in dieser\nVersion nicht benutzbar.\nBitte lassen Sie sich f
- r eine\nneuere Version registrieren.
- MSG_WBHUNKERR
- Error in dictionary.
- ; Fehler im W
- rterbuch vorhanden.
- MSG_WBLAENGENERR
- Dictionary length doesn't match\nthe registered dictionary length.
- nge des W
- rterbuches stimmt\nnicht mit eingetragener L
- berein.
- MSG_LOWMEMWBCLASS
- Out of memory for using dictionary %s.
- ; Zu wenig Speicher vorhanden um W
- rterbuch %s zu nutzen.
- MSG_FILEREADERR
- File read error.
- ; Fehler beim Lesen von Datei aufgetreten.
- MSG_WBINFOZU
- Infos about %s Dictionary
- rterbuch-Info zu %s
- MSG_WBINFO1
- Dictionary was created on %s
- rterbuch wurde erstellt am %s
- MSG_WBINFO2
- Name of the dictionary: %s
- ; Name des W
- rterbuches: %s
- MSG_WBINFO3
- Related opposite dictionary: %s
- ; Zugeh
- riges entgegengesetztes W
- rterbuch: %s
- MSG_WBINFO4
- This dictionary contains %d words in %s and
- ; Das W
- rterbuch enth
- lt %d W
- rter in %s und
- MSG_WBINFO5
- %d words in %s.
- %d W
- rter in %s.
- MSG_WBINFO6
- Size of dictionary: %d Bytes
- e des W
- rterbuches: %d Bytes
- MSG_WBINFO7
- Size of the related opposite dictionary: %d Bytes
- e des entgegengesetzten W
- rterbuches: %d Bytes
- MSG_WBINFO8
- Related opposite dictionary doesn't exist.
- ; Ein entgegengesetztes W
- rterbuch existiert nicht.
- MSG_WBINFOCLOSE
- To close the window, click on its close gadget...
- ; Schlie
- -Symbol anklicken, um Fenster zu schlie
- en...
- MSG_NOWBAKTIV
- No active dictionary.
- ; Kein W
- rterbuch aktiv.
- MSG_MINANZZEICHEN
- In IN mode you must enter at least %d characters.
- ; Im IN-Modus m
- ssen mindestens\n%d Zeichen eingegeben werden.
- MSG_STANDARDWB_WIN
- Standard dictionary
- ; Standard-W
- rterbuch
- MSG_THESAURUSWB_WIN
- Thesaurus dictionary
- ; Thesaurus-W
- rterbuch
- MSG_NUR1SPRACHRICHT
- Only one language direction dictionary.
- ; Nur eine W
- rterbuch-Sprachrichtung eingestellt.
- MSG_WBEINST_WIN
- Dictionary settings
- rterbuch-Einstellungen
- MSG_CHOOSEWBFILE
- Select a dictionary, please
- ; Bitte W
- rterbuch-Datei ausw
- MSG_FALSESPRACHE
- Language of dictionary doesn't match with set dictionaries.
- ; Sprache des W
- rterbuches stimmt nicht\nmit eingestellten W
- rterb
- chern
- berein.
- MSG_WBINRAM
- Totally loaded in RAM
- ; Komplett in RAM laden
- MSG_WBBUFFER
- Dictionary buffering
- rterbuch buffern
- MSG_WBS
- Dictionaries
- rterb
- MSG_HINZUF
- ; Hinzuf
- MSG_AENDERN
- Change
- ndern
- MSG_ENTFERNEN
- Remove
- ; Entfernen
- MSG_BENUTZEN
- ; benutzen
- MSG_WBINFO
- Dict. info
- ; WB-Info
- MSG_VOKABELN_WIN
- Learn words
- ; Lernen von Vokabeln
- MSG_RICHTIGE
- Right
- ; Richtige
- MSG_FALSCHE
- False
- ; Falsche
- MSG_QUOTE
- Quota in %
- ; Quote in %
- MSG_LOESUNG
- Answer
- MSG_BEENDEN
- ; Beenden
- MSG_NOWBS
- No dictionaries set.
- ; Keine W
- rterb
- cher eingestellt.
- MSG_FALSCH
- false
- ; falsch
- MSG_RICHTIG
- right
- ; richtig
- MSG_UNREGVERBS_WIN
- Learn irregular verbs
- ; Lernen von unregelm
- igen Verben
- MSG_DEUTSCH
- German
- ; Deutsch
- MSG_INFINITIV
- Infinitive
- ; Infinitiv
- MSG_SIMPLEPAST
- Simple Past
- ; Simple Past
- MSG_PASTPARTICIPLE
- Past Participle
- ; Past Participle
- MSG_UNREGVERBSOPENERR
- Couldn't open irregular verbs file
- ; Konnte Datei mit unregelm
- igen Verben nicht
- ffnen.
- MSG_LERNEINST_WIN
- Learn settings
- ; Lern-Einstellungen
- MSG_GEGWORDS3
- Out of 3 words
- ; 3 W
- rter gegeben
- MSG_GEGWORDS5
- Out of 5 words
- ; 5 W
- rter gegeben
- MSG_GEGWORDS7
- Out of 7 words
- ; 7 W
- rter gegeben
- MSG_GEGWORDS10
- Out of 10 words
- ; 10 W
- rter gegeben
- MSG_GEGWORDS15
- Out of 15 words
- ; 15 W
- rter gegeben
- MSG_GEGWORDS20
- Out of 20 words
- ; 20 W
- rter gegeben
- MSG_GEGWORDS0
- Out of 0 words
- ; keine W
- rter gegeben
- MSG_GEMISCHT
- Mixed
- ; Gemischt
- MSG_DATEIFUV
- Irregular verbs file
- ; Datei f. unregelm
- ige Verben
- MSG_SCHWGRAD
- Degree of difficulty
- ; Schwierigkeitsgrad
- MSG_AUSGSPRACHEFVOKS
- Language for words
- ; Ausgangssprache f
- r Vokabeln
- MSG_AUSGSPRACHEFUVERBS
- Language for irregular verbs
- ; Ausgangssprache f
- r unr. V.
- MSG_FEHLERWH
- Repeat error
- ; Fehlerwiederholung
- MSG_GKBEACHTEN
- Upper/lower case dependent
- ; Gro
- /Kleinschreibung beachten
- MSG_KOMPLETTTEST
- Complete test
- ; Komplett-Test
- MSG_UNBEKANNT
- unknown
- ; unbekannt
- MSG_AREXXWB_WIN
- ARexx dictionary
- ; ARexx-W
- rterbuch
- MSG_VOREINST_WIN
- Presets
- ; Voreinstellungen
- MSG_ADDHELPERROR
- Couldn't open help file.
- ; Fehler beim
- ffnen der Hilfe aufgetreten.
- MSG_HELPERROR
- Error when calling help file.
- ; Fehler bei Hilfeaufruf aufgetreten.
- MSG_INFOREGVERSION1
- For questions, bugs, improvements etc. write to:
- ; Wegen Fragen, Bugs, Verbesserungen etc. schreibt an:
- MSG_INFOREGVERSION2
- or via Internet:
- ; oder via Internet:
- MSG_INFOUNREGVERSION1
- This is the shareware version of FLM.\nThe registration costs 25 DM with super dictionaries\nand 10 DM postage.
- ; Es handelt sich hier um die Shareware-Version von FLM.\nDie Registrationsgeb
- hr betr
- gt 25 DM mit Super-W
- rterb
- cher\nund evtl. 10 DM Versandkosten.
- MSG_INFOUNREGVERSION2
- If you enjoy this program then register you at the following address:
- ; Sollte Ihnen das Programm gefallen, so lassen Sie sich\nbei folgender Adresse registrieren:
- MSG_INFOUNREGVERSION3
- For more information read the documentation of FLM.
- r genauere Informationen lesen Sie die Hilfe zu FLM.
- MSG_MIN2ZEICHEN
- 2 characters at least
- ; Minimum sind 2 Zeichen
- MSG_MIN100LBEINTR
- 100 entries at least
- ; Minimum sind 100 Eintr
- MSG_MINZEICHENANZ
- Min. characters for #?
- ; Min. Zeichenanzahl f
- MSG_MAXLBEINTR
- Max. entries for listbox
- ; Max. Listboxeintr
- MSG_FONT
- ; Font
- STR_QUELLWB
- Source dictionary
- ; Quell-W
- rterbuch
- STR_ZIELWB
- Destination dictionary
- ; Ziel-W
- rterbuch
- STR_TEMP1
- Temp. directory 1
- ; Temp. Verzeichnis 1
- STR_TEMP2
- Temp. directory 2
- ; Temp. Verzeichnis 2
- STR_WBKENNUNG
- Dict. Info
- ; WB-Kennung
- STR_STATUS
- Status
- ; Status
- STR_ZIELWB2ERST
- Create 2. dictionary
- ; 2. Zielw
- rterbuch erstellen
- STR_OLDWBFORMAT
- Old dictionary syntax
- ; Altes W
- rterbuch-Format
- STR_SPRACHE1
- Language 1
- ; Sprache 1
- STR_SPRACHE2
- Language 2
- ; Sprache 2
- STR_START
- ; Start
- STR_BEENDEN
- ; Beenden
- MNU_WB_UNREG
- Irregular verbs
- ; Unregelm
- ige Verben
- MSG_UNREGWB_WIN
- Irregular verbs - dictionary
- ; Unregelm
- ige Verben - W
- rterbuch
- MSG_IDONTKNOW
- I don't know
- ; wei
- nicht
- MSG_BUFFERSIZE
- Buffer size
- ; Buffer-Gr
- MSG_TIMELIMIT
- Time limit
- ; Zeitbegrenzung
- STR_CREATESWDICTS
- Create shareware dictionaries
- ; Erstelle Shareware-W
- rterb
- STR_CREATEASCIIDICTS
- Create ASCII dictionaries
- ; Erstelle ASCII-W
- rterb
- MSG_PROTOKOLLIEREN
- Protocol learning
- ; Lernen protokollieren
- MSG_CHOOSEPROTPATH
- Please choose the directory of protocols ...
- ; Bitte Verzeichnis f
- r Protokolle ausw
- hlen ...
- MNU_LERNEN_PROT
- Protocol ...
- ; Protokoll ...
- MSG_FLM_RUNS
- FLM already runs !
- ; FLM l
- uft schon !
- MSG_UNKNOWN_KONFIG
- Unknown config version
- ; Unbekannte Konfig-Version
- MSG_MAX_LBEINTR_ERR
- Max. number of listbox entries reached
- ; Maximale Anzahl der Listboxeintr
- ge erreicht
- MSG_OUTOFMEM
- Out of memory
- ; Zu wenig Speicher vorhanden
- MSG_COULDNOTCREATEPROT
- Protocol file %s couldn't created !
- ; Protokoll-Datei %s konnte nicht erstellt werden !
- STR_AUTOMATICFILE
- // This file was automatically created by FLM.\n
- ; // Diese Datei wurde von FLM automatisch erstellt.\n
- STR_DONOTCHANGEMANUELL
- // Please do not change manual !!!\n\n
- ; // Bitte nicht von Hand
- ndern !!!\n\n
- STR_PROTCREATED
- // Protocol created:\n
- ; // Protokoll erstellt:\n
- STR_USEDSETTINGS
- // Used settings:\n
- ; // benutzte Einstellungen:\n
- STR_NOWALLVOKS
- // Now all vocables ...\n
- ; // Nun kommen alle Vokabeln ...\n
- STR_PROTCLOSED
- // Protocol closed:\n
- ; // Protokoll geschlossen:\n
- STR_VOKSABGEFRAGT
- // %d vocs called.\n
- ; // %d Vokabeln wurden abgefragt.\n
- STR_VOKSRIGHTFALSE
- // %d was right and %d was false.\n
- ; // Davon waren %d richtig und %d falsch.\n
- STR_VOKSQUOTE
- // This is a quote of %d percent.\n
- ; // Das ergibt eine Quote von %d Prozent.\n
- MSG_CHOOSEPROTFILE
- Please choose protocol file ...
- ; Bitte Protokoll-Datei ausw
- hlen ...
- MSG_COULDNOTOPENPROT
- Protocol file %s couldn't opened !
- ; Protokoll-Datei %s konnte nicht ge
- ffnet werden !
- MSG_PROTENDE
- End of protocol
- ; Protokoll-Datei am Ende
- ;*** Begin FLMconv ***
- STR_FLMconv
- FLM dictionary converter
- ; FLM-W
- rterbuch-Konverter
- MSG_FLMconv_ERROR
- FLM dictionary converter: error !!!
- ; FLM-W
- rterbuch-Konverter: Fehler aufgetreten !!!
- MSG_FLMconv_OKCANCEL
- Ok|Cancel
- ; Ok|Abbruch
- ; *** End FLMconv ***
- MSG_LISTBOXWIDTH
- Listbox width f
- r standard
- ; Listboxbreite f
- r Standard
- MSG_LISTBOXWIDTH2080
- Listbox width must be between 20 and 80
- ; Listboxbreite mu
- zwischen 20 und 80 liegen
-